ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps: បណ្តុះបណ្តាល​គ្រូ​បង្រៀន​នៅ​កម្ពុជា

កន្លង​មក ខ្ញុំ​បាន​សរសេរ​ថា ការ​អប់រំ​ល្អ​គឺ​ជា​មូលដ្ឋាន​សំរាប់​កសាង​ជោគជ័យ​ទៅ​អនាគត​។ ដោយ​ប្រជាជន​កម្ពុជា​ចំនួន ៧០​% ស្ថិត​ក្នុង​អាយុ​ក្រោម ៣០ ឆ្នាំ ចំណុច​នេះ​មាន​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ណាស់​សំរាប់​ប្រទេស​កម្ពុជា និង​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​ផ្នែក​សេដ្ឋកិច្ច​របស់​ខ្លួន​។ យុវជន​ដែល​ខ្ញុំ​ជួប​នៅ​គ្រប់​កន្លែង​ទាំងអស់​ដែល​ខ្ញុំ​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ ក៏​ដឹង​ដែរ​ថា ការ​មាន​ចំណេះដឹង​ខ្ពស់​គឺ​ជា​គន្លឹះ​ក្នុង​ការ​រក​បាន​ការងារ​ដែល​ផ្តល់​បៀវត្ស​ខ្ពស់ សំរាប់​ធ្វើ​អោយ​ជីវិត​របស់​គេ និង​របស់​គ្រួសារ​គេ​មាន​ភាព​ប្រសើរ​ឡើង​។ យុវជន​ទាំង​នេះ​ក៏​មើល​ឃើញ​ផង​ដែរ​ពី​តំលៃ​នៃ​ការ​រៀន​ភាសា​អង់គ្លេស ដែល​​បាន​ក្លាយ​ជា​ភាសា​អន្តរជាតិ​ផ្នែក​ជំនួញ និង​អ៊ិនធ័រណែត​។ ភាសា​អង់គ្លេស​នឹង​បន្ត​មាន​សារៈសំខាន់​កាន់តែ​ច្រើន​ឡើង សំរាប់​ប្រជាជន​កម្ពុជា​គ្រប់​រូប ដោយសារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​រៀបចំ​ខ្លួន​ដើម្បី​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​សហគមន៍​សេដ្ឋកិច្ច​អាស៊ាន នៅ​ឆ្នាំ​នេះ និង​ដោយសារ​ក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិ​កាន់តែ​ច្រើន​ឡើង​បន្ត​មក​វិនិយោគ​នៅ​កម្ពុជា​។

ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​រីករាយ​ដោយ​បាន​ទៅ​មើល​វិទ្យាល័យ​អង្គរ​ធំ ក្នុង​ខេត្ត​សៀមរាប​។

ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​រីករាយ​ដោយ​បាន​ទៅ​មើល​វិទ្យាល័យ​អង្គរ​ធំ ក្នុង​ខេត្ត​សៀមរាប​។

វា​គ្មាន​អ្វី​ភ្ញាក់ផ្អើល​ទេ​ថា គ្រូ​មាន​តួនាទី​សំខាន់​ណាស់ នៅ​ក្នុង​ការ​អប់រំ​យុវជន​កម្ពុជា​។ ហេតុ​ដូច្នេះ​ហើយ​បាន​ជា​ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​រីករាយ​ក្នុង​ការ​បាន​ជួប​ជាមួយ​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត ឈ្មោះ Roger Armendariz ដែល​ជា​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​របស់​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps របស់​អាមេរិក និង​ជា​បុរស​វ័យ​ក្មេង​ម្នាក់​មក​ពី​រដ្ឋ Kansas ដែល​កំពុង​បង្រៀន​នៅ​វិទ្យាល័យ​អង្គរ​ធំ ក្នុង​ខេត្ត​សៀមរាប​។ Roger កំពុង​ធ្វើការ​ជាមួយ​សិស្ស ដើម្បី​បង្កើន​ជំនាញ​ក្នុង​ផ្នែក​ភាសា​អង់គ្លេស​របស់​គេ និង​ដើម្បី​ជួយ​គ្រូ​ក្នុង​ការ​ពង្រឹង​ជំនាញ និង​បច្ចេកទេស​របស់​គេ​។ ខ្ញុំ​រីករាយ​ផង​ដែរ​ដោយ​បាន​ជួប​ជាមួយ​លោកស្រី លឹម ថារី ដែល​ជា​គ្រូ​សមភាគី​របស់ Roger នៅ​ក្នុង​សាលា​។ ថារី​គិត​ថា ភាព​បាន​ប្រសើរ​ឡើង​នៃ​ជំនាញ​របស់​គាត់​ក្នុង​ការ​បង្រៀន​គឺ​ដោយសារ​ការ​បង្រៀន​ដែល​គាត់​បាន​ទទួល​ពី​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​នៃ​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps ម្នាក់​ទៀត នៅ​មជ្ឈមណ្ឌល​គរុកោសល្យ​ភូមិ​ភាគ នៅ​បាត់ដំបង​។ ខ្ញុំ​រីករាយ​ណាស់​ដោយ​ឃើញ​លទ្ធផល​ជា​បន្ត​របស់​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត ដែល​ធ្វើការ​ជាមួយ​សមាភាគី​កម្ពុជា ដើម្បី​កែ​លំអ​ការ​បង្រៀន​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​។ សិស្ស​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ជួប​នៅ​វិទ្យាល័យ​អង្គរ​ធំ សប្បាយ​នឹង​ការ​រៀនសូត្រ ហើយ​និង​ការ​រៀន​ភាសា​អង់គ្លេស​របស់​គេ​។ ជាមួយ​នឹង​ជំនាញកាន់តែ​ប្រសើរឡើង​ផ្នែក​ភាសា​អង់គ្លេស សិស្ស​ទាំង​នេះ​អាច​នឹង​បន្ត​ការ​សិក្សា​របស់​គេ ហើយ​ប្រកួតប្រជែង​យក​ឱកាស និង​ការងារ​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​នានា នៅ​កម្ពុជា ​ក្នុង​តំបន់ និង​ពិភពលោក​។ ខ្ញុំ​សូម​សរសើរ​សិស្ស​ទាំង​នេះ​ចំពោះ​ការ​ប្តេជ្ញាចិត្ត​របស់​គេ​ចំពោះ​ការ​សិក្សា និង​ចំពោះ​ដំណើរ​ទៅ​មុខ​ទៅ​រក​អនាគត​ភ្លឺ​ស្វាង​មួយ​។

និយាយ​ជាមួយ​សិស្ស​អំពី​ឱកាស​ដែល​ការ​សិក្សា​ផ្តល់​អោយ​។

និយាយ​ជាមួយ​សិស្ស​អំពី​ឱកាស​ដែល​ការ​សិក្សា​ផ្តល់​អោយ​។

Roger គឺ​ជា​សមាជិក​ម្នាក់​នៃ​ក្រុម​ថ្មី​បំផុត​នៃ​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​របស់​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps ដែល​បាន​ឆ្លើយតប​ការ​អំពាវនាវ​អោយ​ចូល​បំរើ​ការងារ​។ តាំង​ពី​ឆ្នាំ ២០០៧ មក មាន​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​របស់​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps ចំនួន​ជាង ៣៦០ នាក់​បាន​មក​បំពេញ​ការងារ​នៅ​កម្ពុជា ដោយ​បង្រៀន​ភាសា​អង់គ្លេស និង​ធ្វើ​ការ​អប់រំ​សហគមន៍ អំពី​សុខភាព នៅ​តាម​ខេត្ត​ចំនួន ១៦​។ ក្នុង​រយៈពេល ៣ ឆ្នាំ​នៃ​ការ​បំពេញ​ការងារ​របស់​ខ្ញុំ​ជា​ឯកអគ្គរដ្ឋទូតប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​រីករាយ​ជា​ខ្លាំង​ដោយ​បាន​ជួប​ជាមួយ​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត​ដូចជា Roger ដែល​មាន​ការ​គិតគូរ​យ៉ាង​ជ្រាលជ្រៅ​ចំពោះ​ប្រជាជន​កម្ពុជា ដែល​គាត់​រស់នៅ និង​ធ្វើការ​ជាមួយ​។

ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ​៖ គ្រូ​បង្រៀន​ភាសា​អង់គ្លេស ឈ្មោះ ទុក នាយក​វិទ្យាល័យ​អង្គរ​ធំ ឈ្មោះ ឌិត ប៉ូសាយ ឯកអគ្គរដ្ឋទូត Todd គ្រូ​ជា​សមភាគី​ឈ្មោះ លឹម ថារី និង​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត Peace Corps ឈ្មោះ Roger Armendariz ។

ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ​៖ គ្រូ​បង្រៀន​ភាសា​អង់គ្លេស ឈ្មោះ ទុក នាយក​វិទ្យាល័យ​អង្គរ​ធំ ឈ្មោះ ឌិត ប៉ូសាយ ឯកអគ្គរដ្ឋទូត Todd គ្រូ​ជា​សមភាគី​ឈ្មោះ លឹម ថារី និង​អ្នក​ស្ម័គ្រចិត្ត Peace Corps ឈ្មោះ Roger Armendariz ។

ជា​ចុង​ក្រោយ ខ្ញុំ​សូម​ស្វាគមន៍​លោកស្រី Susan Dwyer ដែល​ជា​ប្រធាន​ថ្មី​នៃ​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ដែល​បាន​មក​ដល់​ប្រទេស​កម្ពុជា កាល​ពី​ខែ​មុន​នេះ​។ លោកស្រី Susan បាន​រស់នៅ​និង​ធ្វើការ​នៅ​តាម​ប្រទេស​ជា​ច្រើន នៅ​ក្នុង​រយៈពេល ២០ ឆ្នាំ​នៃ​ការ​បំពេញ​ការងារ​ផ្តល់​ជំនួយ​មនុស្សធម៌​។ ក្នុង​ពេល​ថ្មី​ៗ​បំផុត​នេះ លោកស្រី​គឺ​ជា​អនុប្រធាន​នៃ​គណកម្មាធិការ​ជួយ​សង្គ្រោះ​អន្តរជាតិ​។ ថ្វី​បើ​នេះ​គឺ​ជា​លើក​ដំបូង​សំរាប់​លោកស្រី​នៅ​កម្ពុជា​ក្តី​ តែ​លោកស្រី​បាន​ប្រាប់ខ្ញុំ​ក្នុង​ពេល​ថ្មី​ៗ​នេះ​ថា លោកស្រី​មាន​អារម្មណ៍​ថា ការងារ​នៅ​កម្ពុជា​ស្ថិត​ក្នុង​ចំណោម​ការងារ​ដែល​លោកស្រី​ចូលចិត្ត​ជាង​គេ​។ ខ្ញុំ​រីករាយ​ដោយ​មើល​ឃើញ​ថា អ្នក​គ្រប់គ្រង​ដែល​មាន​ទេពកោសល្យ​ដូច​ជា​លោកស្រី Susan នឹង​ដឹកនាំ​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps នៅ​កម្ពុជា​។ ក្នុង​រយៈពេល​ជាង ៥០ ឆ្នាំ​មក​នេះ មាន​អ្នក​ស្ម័គ្រ​ចិត្ត​ចំនួន​ជិត ២២០ ០០០ នាក់របស់​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps បាន​បំពេញ​ការងារ​នៅ​តាម​ប្រទេស​នានា នៅ​ជុំវិញ​ពិភពលោក ដើម្បី​ជំរុញ​សន្តិភាព និង​មិត្តភាព​។ ខ្ញុំ​រីករាយ​ដោយ​ការ​ប្តេជ្ញាចិត្ត​នេះ​របស់​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps បន្ត​មាន​រហូត​មក​ដល់​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​។

លោកស្រី Susan Dwyer ប្រធាន​ថ្មី​នៃ​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​។

លោកស្រី Susan Dwyer ប្រធាន​ថ្មី​នៃ​ទីភ្នាក់ងារ Peace Corps ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​។

Peace Corps: Training Teachers in Cambodia

I’ve written previously that a good education is the foundation upon which future success is built. With 70 percent of the population under the age of 30, this is especially true for Cambodia and its economic development. The young people I meet wherever I travel in Cambodia also realize that a good education is the key to finding higher paying jobs that will provide a better life for themselves and their families. These youth also recognize the value of learning English, which has become the international language of business and the internet. English will continue to grow in importance for every Cambodian as the country prepares to join the ASEAN Economic Community this year and as more international companies continue to invest in building businesses here.

I was pleased to visit the Angkor Thom High School in Siem Reap province.

I was pleased to visit the Angkor Thom High School in Siem Reap province.

It should come as no surprise that teachers play a critical role in educating the young people of Cambodia. That’s why I was so pleased to meet U.S. Peace Corps Volunteer Roger Armendariz – a young man from Kansas who is teaching at the Angkor Thom High School in Siem Reap Province. Roger is working with students to improve their English language skills and to help teachers develop their skills and techniques. I was also delighted to meet Thary Loeum, Roger’s counterpart teacher at the school. Thary credits her improved teaching skills to the training she received from another Peace Corps Volunteer at the Battambang Regional Teacher Training Center. It is wonderful to see the continuing impact of Volunteers who work side by side with their Cambodian counterparts to improve teaching in the country. The students I met at Angkor Thom were very enthusiastic about their education and learning English. With their improved English skills, these students will be in a good position to continue their education and to compete for opportunities and employment with companies in Cambodia, the region, and the world. I commend these students for their commitment to their education and for making progress toward a brighter future.

Talking with the students about the opportunities that education provides.

Talking with the students about the opportunities that education provides.

Roger is a member of the latest group of Peace Corps Volunteers who have answered the call to serve. Since 2007, more than 360 Peace Corps Volunteers have served in Cambodia, teaching English and educating communities about health in 16 provinces. During my three years as Ambassador to Cambodia, it has been truly inspiring to meet Volunteers like Roger who care deeply about the Cambodians they live and work with.

From left to right:  English teacher Tuk, Angkor Thom High School director Dith Porsay, Ambassador Todd, counterpart teacher Thary Loeum, and Peace Corps Volunteer Roger Armendariz.

From left to right: English teacher Tuk, Angkor Thom High School director Dith Porsay, Ambassador Todd, counterpart teacher Thary Loeum, and Peace Corps Volunteer Roger Armendariz.

Finally, I would like to welcome Susan Dwyer, the new Peace Corps Country Director, who arrived in Cambodia last month. Susan has lived and worked in many countries during her 20 years of humanitarian aid work. Most recently, she was a vice-president for the International Rescue Committee. Although this is Susan’s first time in Cambodia, she recently told me that she already feels this will be one of her favorite posts. I’m delighted to see that a talented manager like Susan will lead the Peace Corps in Cambodia. For more than 50 years, nearly 220,000 Peace Corps Volunteers have worked in countries around the world to promote peace and friendship. I’m glad this commitment by the Peace Corps continues to this day.

Susan Dwyer, the new Peace Corps Country Director for Cambodia.

Susan Dwyer, the new Peace Corps Country Director for Cambodia.

 

ការ​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​ចំពោះ​សង្គម​របស់​ក្រុមហ៊ុន​៖ ការ​ធ្វើ​ល្អ​គឺ​ល្អ​សំរាប់​ក្រុមហ៊ុន

ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​រីករាយ​ដោយ​ដឹង​ថា មាន​ក្រុមហ៊ុន​អន្តរជាតិ​កាន់តែ​ច្រើន​ឡើង​កំពុង​ធ្វើការ​វិនិយោគ​នៅ​កម្ពុជា ហើយ​បង្កើត​ការងារ​ថ្មី​ៗ​សំរាប់​ប្រជាជន​កម្ពុជា​។ ការ​វិនិយោគ​នេះ​គឺ​ជា​អ្នក​ជំរុញ​យ៉ាង​សំខាន់​ដល់​ពាណិជ្ជកម្ម កំណើន​លូតលាស់ និង​វិបុលភាព​សេដ្ឋកិច្ច​របស់​ប្រទេស​។ ស្រប​ជាមួយ​នឹង​ការ​បង្កើត​ការងារ​ធ្វើ ក្រុមហ៊ុន​ខ្លះ​ថែម​ទាំង​មាន​ការ​ប្តេជ្ញាចិត្ត​ក្នុង​ការ​លើក​កំពស់​បទដ្ឋាន​ការងារ និង​បរិស្ថាន នៅ​កម្ពុជា តាមរយៈ​វិធី​ដែល​គេ​ដំណើរការ​ក្រុមហ៊ុន​របស់​គេ​។ ក្នុង​ពេល​កន្លង​មក ខ្ញុំ​បាន​បញ្ជាក់​ពី​គំរូ​នៃ​ការ​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​ខ្ពស់​របស់​ក្រុមហ៊ុន​ចំពោះ​សង្គម នៅ​កម្ពុជា ដែល​ជា​ការ​មួយ​ល្អ សំរាប់​ទាំង​និយោជិក ទាំង​ក្រុមហ៊ុន​។ ឧទាហរណ៍​ទាំង​នេះ​មាន​ដូចជា​ការ​រួម​វិភាគទាន​របស់​ក្រុមហ៊ុន General Electric ដល់​ការ​ទ្រទ្រង់​សាលារៀន និង​ផ្តល់​ការ​បង្រៀន​លើ​ការ​ប្រើ​បរិក្ខាពេទ្យ និង​ក្រុមហ៊ុន​ដ៏​ទំនើប​ផ្នែក​ច្នៃ​ត្បូង ឈ្មោះ Tiffany & Co. ដែល​ផ្តល់​ការ​ថែ​ទាំ​សុខភាព​ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​ដល់​និយោជិក​របស់​ខ្លួន​។

Boris Ploum ប្រធានក្តាប់រួមនៃរោងចក្រ Pactics ពន្យល់ពីការដែលក្រុមហ៊ុនកំពុងជួយលើកកំពស់បរិស្ថាន និងបទដ្ឋានការងារ។

Boris Ploum ប្រធាន​ក្តាប់​រួម​នៃ​រោងចក្រ Pactics ពន្យល់​ពី​ការ​ដែល​ក្រុមហ៊ុន​កំពុង​ជួយ​លើក​កំពស់​បរិស្ថាន និង​បទដ្ឋាន​ការងារ​។

កាលពី​សប្តាហ៍​មុន ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​ដោយ​ផ្ទាល់​នូវ​ក្រុមហ៊ុន​មួយ​ទៀត​ដែល​ជំរុញ​ការ​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​ចំពោះ​សង្គម​របស់​ក្រុមហ៊ុន និង​បទដ្ឋាន​ការងារ​ល្អ​នៅ​កម្ពុជា​។ ក្រុមហ៊ុន Pactics ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​នៅ​ឆ្នាំ​២០០៤ មាន​រោងចក្រ​មួយ​នៅ​សៀមរាប ដែល​មាន​បុគ្គលិក​ខ្មែរ​ធ្វើការ​ពេញ​ម៉ោង​ចំនួន ៣២៥ នាក់​។ ក្រុមហ៊ុន​នេះ​មាន​ជំនាញ​ខាង​ផលិត​ថង់​ធ្វើ​ពី​សរសៃ​ល្អិត (Microfiber bag) ហើយ​និង​គ្រឿង​បន្ថែម​ដទៃ​ទៀត​សំរាប់​វ៉ែនតា​បាំង​ថ្ងៃ គ្រឿង​អលង្កា និង​របស់​អេឡិចត្រូនិច ដែល​ផ្គត់ផ្គង់​ដល់​ក្រុមហ៊ុន​អាមេរិក​មួយ​ចំនួន ដូចជា​ក្រុមហ៊ុន Oakley ដែល​ផលិត​វ៉ែនតា​បាំង​ថ្ងៃ​។

ក្រុមហ៊ុន Pactics ប្រើអ្នកធ្វើការពេញម៉ោងជាជនជាតិខ្មែរចំនួន ៣២៥ នាក់ នៅសៀមរាប។

ក្រុមហ៊ុន Pactics ប្រើ​អ្នក​ធ្វើការ​ពេញ​ម៉ោង​ជា​ជនជាតិ​ខ្មែរ​ចំនួន ៣២៥ នាក់ នៅ​សៀមរាប​។

ក្នុង​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​ចុះ​ទៅ​មើល ខ្ញុំ​ដឹង​ពី​ការ​ដែល​ក្រុមហ៊ុន Pactics វិនិយោគ​លុយ​លើ​វិធានការ​កសាង​អោយ​មាន​និរន្តភាព និង​បច្ចេកទេស​សន្សំ​ថាមពល នៅ​ពេល​គេ​គ្រោង​ប្លង់​រោងចក្រ​របស់​គេ​។ ឧទាហរណ៍ បង្អួច​បែរ​មុខ​ទៅ​ខាង​ជើង​ដើម្បី​ទទួល​ពន្លឺ​ធម្មជាតិ ដោយ​ទន្ទឹម​នឹង​នោះ កាត់​បន្ថយ​ការ​ប្រើប្រាស់​ភ្លើង​អគ្គិសនី​តាមរយៈ​ការ​កាត់​បន្ថយ​បាន​ច្រើន​បំផុត​នូវ​កំដៅ​ដោយសារ​ពន្លឺ​ថ្ងៃ​ដែល​ចាំង​ចំ​ត្រង់​។ កង្ហារ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ដាក់​នៅ​ចំ​កន្លែង​ត្រូវ​ធ្វើ​អោយ​កន្លែង​ធ្វើការ​មាន​ភាព​ប្រជាក់​ពី​ធម្មជាតិ ទឹក​ភ្លៀង​ត្រូវ​បាន​ត្រង​សំរាប់​ប្រើ​ក្នុង​បង្គន់ ហើយ​បន្ទះ​ទទួល​ថាមពល​ព្រះអាទិត្យ​ត្រូវ​បាន​ប្រើប្រាស់​សំរាប់​ពេល​ងងឹត​។ ប្រធាន​ក្តាប់​រួម Boris Ploum បាន​ពន្យល់​ថា ការ​ខិតខំ​របស់​ក្រុមហ៊ុន Pactics ក្នុង​ការ​កាត់​បន្ថយ​ផល​ប៉ះពាល់​បរិស្ថាន​មើល​ទៅ​ហាក់​អស់​សោហ៊ុយ​ច្រើន តែ​តាម​ពិត​ទៅ វា​កាត់​បន្ថយ​ការ​ចំណាយ​ក្នុង​សកម្មភាព​ប្រតិបត្តិ​ក្នុង​រយៈពេល​យូរ​។

ក្រុមហ៊ុន Pactics ប្រើប្រាស់វិធានការដែលធានានិរន្តភាព និងបច្ចេកទេសសន្សំថាមពលដើម្បីបន្ថយផលប៉ះពាល់ផ្នែកបរិស្ថាន។

ក្រុមហ៊ុន Pactics ប្រើប្រាស់​វិធានការ​ដែល​ធានា​និរន្តភាព និង​បច្ចេកទេស​សន្សំ​ថាមពល​ដើម្បី​បន្ថយ​ផល​ប៉ះពាល់​ផ្នែក​បរិស្ថាន​។

រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​អាច​លើក​ទឹក​ចិត្ត​អោយ​មាន​ការ​ប្រើ​បច្ចេកទេស​បៃតង ដោយ​ផ្តល់​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ដល់​ក្រុមហ៊ុន​ដែល​វិនិយោគ​លើ​បច្ចេកទេស​ទាំង​នេះ​។ ខ្ញុំ​សូម​សរសើរ​ចំពោះ​សេចក្តី​ប្រកាស​ក្នុង​ពេល​ថ្មី​ៗ​នេះ​របស់​លោក​រដ្ឋមន្រ្តី​ក្រសួង​បរិស្ថាន សាយ សំអាល់ ក្នុង​ការ​លើកលែង​ពន្ធ​ចំពោះ​បច្ចេកទេស​បៃតង និង​ដែល​ល្អ​សំរាប់​បរិស្ថាន​អេកូឡូស៊ី ដើម្បី​ជួយ​កាត់​បន្ថយ​ឧបសគ្គ​ផ្នែក​ចំណាយ​ទាក់ទង​នឹង​ការ​នាំ​ចូល​បច្ចេកទេស​បៃតង ដូចជា​បន្ទះ​សំរាប់​ស្រូប​យក​ថាមពល​ព្រះអាទិត្យ​។

ផលិតផលរបស់ក្រុមហ៊ុន Pactics ត្រូវបានធ្វើឡើងដោយប្រើវត្ថុដែលធានានិរន្តភាពបរិស្ថាន ដូចជាសរសៃមីក្រូ (Microfiber) ដែលគេអាចកែច្នៃយកមកប្រើឡើងវិញបាន។

ផលិតផល​របស់​ក្រុមហ៊ុន Pactics ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​ប្រើ​វត្ថុ​ដែល​ធានា​និរន្តភាព​បរិស្ថាន ដូចជា​សរសៃ​មីក្រូ (Microfiber) ដែល​គេ​អាច​កែច្នៃ​យក​មក​ប្រើ​ឡើង​វិញ​បាន​។

បន្ទាប់​ពី​ដើរ​មើល​រោងចក្រ និង​ជួប​ជាមួយ​អ្នក​ធ្វើការ ខ្ញុំ​បាន​វាយតំលៃ​ខ្ពស់​បំផុត​ចំពោះ​ចក្ខុវិស័យ​របស់​អ្នកគ្រប់គ្រង​ក្រុមហ៊ុន ដែល​គិត​លើស​ពី​ប្រាក់​ចំណេញ ហើយ​ដល់​ការ​រួម​វិភាគទាន​ជា​រួម​ដល់​សហគមន៍​។ ក្រុមហ៊ុន​ថែម​ទាំង​ផ្តល់​ប្រាក់ខែ​សមរម្យ​ដល់​បុគ្គលិក​កម្មករ ម៉ោង​ធ្វើការ​សមស្រប និង​ស្ថានភាព​នៅ​កន្លែង​ធ្វើការ​ស្អាត ហើយ​មាន​សុវត្ថិភាព ដោយ​មាន​បំណង​ធ្វើ​អោយ​អ្នក​ធ្វើការ​មាន​សុខភាព​ល្អ​។ ក្រុមហ៊ុន​ដូចជា​ក្រុមហ៊ុន Pactics នេះ បង្ហាញ​អោយ​ឃើញ​ថា គេ​អាច​ដំណើរការ​ក្រុមហ៊ុន​មួយ​ប្រកប​ដោយ​ជោគជ័យ ដោយ​ទន្ទឹម​នឹង​នោះ គិតគូរ​ចំពោះ​និយោជិក និង​បរិស្ថាន​។ ខ្ញុំ​សូម​លើក​ទឹកចិត្ត​អោយ​ក្រុមហ៊ុន​ដទៃ​ទៀត​នៅ​កម្ពុជា​ធ្វើ​តាម​គំរូ​របស់​ក្រុមហ៊ុន Pactics ក្នុង​ការ​កែ​លំអ​ស្ថានភាព​នៅ​កន្លែង​ធ្វើការ​សំរាប់​និយោជិក ពីព្រោះ​វា​មិន​មែន​គ្រាន់តែ​ជា​ការ​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​នោះ​ទេ តែ​វា​ថែម​ទាំង​ជា​ការ​ល្អ​សំរាប់​ក្រុមហ៊ុន​ថែម​ទៀត​ផង​។

Corporate Social Responsibility: Doing Good is Good for Business

I am happy to learn that more international companies are investing in Cambodia to build their business and create new jobs for Cambodians. This investment is an important driver of trade, growth, and economic prosperity for the country. Along with the creation of jobs, some companies are also committed to improving environmental and labor standards in Cambodia by the way they run their business. In the past, I have highlighted examples of strong corporate social responsibility (CSR) practices in Cambodia, which are both good for the employees and good for business. These include GE’s contributions to supporting schools and medical equipment training as well as Tiffany & Co.’s state-of-the-art diamond polishing factory that provides free medical care for its workers.

Boris Ploum, general manager of the Pactics factory, explains how the company is improving environmental and labor standards.

Boris Ploum, general manager of the Pactics factory, explains how the company is improving environmental and labor standards.

Last week, I had the opportunity to see firsthand another company that promotes both CSR and quality work standards in Cambodia. Pactics, established in 2004, operates a factory in Siem Reap that employs 325 full-time Cambodian staff. The company specializes in manufacturing microfiber bags and other accessories for sunglasses, jewelry, and electronics which it supplies for a number of U.S. companies such as eyeglass manufacturer Oakley.

Pactics employs 325 full-time Cambodian staff in Siem Reap.

Pactics employs 325 full-time Cambodian staff in Siem Reap.

During my tour, I learned how Pactics invested money to incorporate sustainable building measures and energy saving technology when designing its factory. For example, windows are north-facing to provide natural light while reducing electricity usage by minimizing heat-generating direct sunlight. Strategically placed vents create a naturally cool workspace, rainwater is collected to flush toilets, and solar panels power the LED lights used after dark. General manager Boris Ploum explained that Pactics’ efforts to minimize its environmental impact may seem expensive but actually reduces operating costs over the long run.

The Pactics factory incorporates sustainable building measures and energy saving technology to minimize its environmental impact.

The Pactics factory incorporates sustainable building measures and energy saving technology to minimize its environmental impact.

The Cambodian government can encourage the use of green technologies by providing incentives to companies that invest in these technologies. I commend the announcement of a recent proposal by Environment Minister Say Samal to make eco-friendly and green technologies tax-free to help reduce the cost barriers associated with importing green technologies, such as solar panels.

Pactics’ products are made using environmentally sustainable materials such as recycled microfiber.

Pactics’ products are made using environmentally sustainable materials such as recycled microfiber.

After touring the factory and meeting the workers, I appreciated more than ever the vision set by Pactics’ management to think beyond just profits to broader contributions they could make to the community. The company also offers its employees fair wages, reasonable working hours, safe and clean working conditions, subsidies for motorbike helmets for a safe commute, and a full array of other benefits aimed to keep workers healthy. Companies such as Pactics demonstrate that it is possible to run a successful business while caring for employees and the environment. I encourage other companies in Cambodia to follow the example set by Pactics to improve working conditions for employees because it is not only the right thing to do, it is also good business.

ទស្សនកិច្ច​របស់​ខ្ញុំ​ទៅ​ខេត្ត​សៀមរាប ដើម្បី​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​សិក្ខាសាលា YSEALI Generation:EARTH

នៅ​សប្តាហ៍​នេះ ក្រុម​ដឹកនាំ​យុវជន​ចំនួន ៧២ នាក់ ដែល​ប្រកប​ដោយ​ភាព​ស្វាហាប់ ហើយ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​អាយុ​ពី ១៨ ដល់ ២៥ ឆ្នាំ ដែល​សុទ្ធ​តែ​ជា​សមាជិក​នៃ​កម្មវិធី​គំនិត​ផ្តួចផ្តើម​ស្តីពី​អ្នក​ដឹកនាំ​យុវជន​នៅ​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍ (Young Southeast Asian Leaders Initative ឬYSEALI) របស់​លោក​ប្រធានាធិបតី Obama បាន​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​សិក្ខាសាលា​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ថា YSEALI Generation: EARTH ។ គោលបំណង​នៃ​កម្មវិធី​​ផ្លាស់ប្តូរ​គ្នា ថ្នាក់​តំបន់​រយៈពេល​៤ ថ្ងៃ​នេះ​គឺ​ដើម្បី​ជំរុញ​ការ​យល់​ដឹង​អោយ​បាន​ស៊ី​ជំរៅ​ទៅ​លើ​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាសធាតុ ការ​ហិនហោច​ព្រៃឈើ និង​បញ្ហា​ប្រឈម​ដទៃ​ទៀត​ចំពោះ​បរិស្ថាន នៅ​តំបន់​អាស៊ាន និង​តំបន់​ដទៃ​ទៀត​។ដោយ​ជំរុញ​ការ​ពង្រឹង​ភាព​ជា​អ្នក​ដឹកនាំ កសាង​បណ្តាញ​មិត្ត​និង​មិត្ត និង​ផ្តល់​អ្នក​ផ្តល់​ការ​ណែនាំ សិក្ខាសាលា​នោះ​ជួយ​ផ្តល់​លទ្ធភាព​អោយ​យុវជន​កម្ពុជា និង​អ្នក​ជិត​ខាង​របស់​គេ​ក្នុង​ការ​ធ្វើការ​សហការ​គ្នា​បាន​​ល្អ ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បរិស្ថាន​។

តំណាងយុវជនមកពីប្រទេសជាសមាជិកសមាគមអាស៊ានទាំង ១០ ចូលរួមនៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូរគ្នាថ្នាក់តំបន់ក្នុងសិក្ខាសាលា YSEALI Generation:EARTH នៅខេត្តសៀមរាប។

តំណាង​យុវជន​មក​ពី​ប្រទេស​ជា​សមាជិក​សមាគម​អាស៊ាន​ទាំង ១០ ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​គ្នា​ថ្នាក់​តំបន់​ក្នុង​សិក្ខាសាលា YSEALI Generation:EARTH នៅ​ខេត្ត​សៀមរាប​។

សិក្ខាសាលា​នេះ ដែល​ត្រូវ​បាន​ឧបត្ថម្ភ​ថវិកា​តាមរយៈ​ស្ថានទូត​អាមេរិក ត្រូវ​បាន​ដឹកនាំ​រៀបចំ​ដោយ​អង្គការ Cultural Vistas ដែល​ជា​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល​មួយ​មាន​មូលដ្ឋាន​នៅ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក ហើយ​ដែល​ផ្តល់​ការ​​ហាត់​ការ​ជា​អន្តរជាតិ ទស្សនកិច្ច​សិក្សា ការ​បង្រៀន​ភាសា និង​កម្មវិធី​ផ្លាស់ប្តូរ​វប្បធម៌ សំរាប់​មនុស្ស​ចំនួន ៥០០០ នាក់​ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ​ៗ​។ដោយ​ធ្វើ​ជា​ដៃគូ​ជាមួយ​សាកលវិទ្យាល័យ​បញ្ញាសាស្រ្ត​នៅ​ខេត្ត​សៀមរាប អ្នក​រៀបចំ​សិក្ខាសាលា​នេះ​បាន​ទទួល​ចំណេះ​ដឹង​ល្អ​ៗ​ពី​អ្នក​ក្នុង​មូលដ្ឋាន ដែល​គេ​ត្រូវការ​សំរាប់​គ្រោង​រៀបចំ​សិក្ខាសាលា​។ ផ្នែក​សំខាន់​មួយ​ទៀត​នៃ​សិក្ខាសាលា YSEALI Generation: EARTH គឺ “​អ្នក​ដឹកនាំ ផ្តល់​ការ​ណែនាំ​” ចំនួន ២៤ រូប ដែល​មាន​អាយុ​ពី ២៦ ដល់ ៣៥ ឆ្នាំ ដោយ ១២ នាក់​មក​ពី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក និង ១២ នាក់​ទៀត​មក​ពី​ប្រទេស​សមាជិក​អាស៊ាន​។ អ្នក​ដឹកនាំ ផ្តល់​ការ​ណែនាំ​ទាំង​នេះ​ប្រើ​ជំនាញ​រួម​គ្នា​របស់​គេ ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​គាំទ្រ​បរិស្ថាន និង​ជា​សហគ្រិន​ផ្នែក​សង្គម ដើម្បី​ដឹកនាំ​អ្នក​ចូលរួម​តាមរយៈ​លំហាត់​នានា នៅ​មុន​ពេល​សិក្ខាសាលា​បើក ការ​ប្រជុំ​ពិភាក្សា​គ្នា​នៅ​ក្នុង​សិក្ខាសាលា និង​ការ​អនុវត្ត​ផែនការ​សកម្មភាព​ស្តីពី​បរិស្ថាន នៅ​តាម​សហគមន៍ នៅ​ទូទាំង​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍ ក្រោយ​ពី​សិក្ខាសាលា​ចប់​ទៅ​។

នៅក្នុងសុន្ទរកថាស្វាគមន៍របស់ខ្ញុំទៅកាន់សមាជិក YSEALI ដែលចូលរួម ខ្ញុំបានលើកទឹកចិត្តអោយពួកគេម្នាក់ៗខិតខំបញ្ចេញស្នាដៃ ដើម្បីខ្លួនគេ គ្រួសារគេ និងប្រទេសជាតិរបស់គេ។

នៅ​ក្នុង​សុន្ទរកថា​ស្វាគមន៍​របស់​ខ្ញុំ​ទៅ​កាន់​សមាជិក YSEALI ដែល​ចូលរួម ខ្ញុំ​បាន​លើក​ទឹកចិត្ត​អោយ​ពួកគេ​ម្នាក់​ៗ​ខិត​ខំ​បញ្ចេញ​ស្នាដៃ ដើម្បី​ខ្លួន​គេ គ្រួសារ​គេ និង​ប្រទេស​ជាតិ​របស់​គេ​។

ខ្ញុំ​មាន​ក្តី​រំភើប​ដោយ​បាន​ចូលរួម​ជាមួយ​សមាជិក YSEALI នៅ​ថ្ងៃ​បើក​សិក្ខាសាលា ហើយ​ផ្តល់​ការ​ស្វាគមន៍​ជា​ផ្លូវការ​។ មន្រ្តី​មក​ពី​ក្រសួង​អប់រំ និង​ក្រសួង​បរិស្ថាន ព្រមទាំង​តំណាង​មក​ពី​អាជ្ញាធរ​ខេត្ត និង​អាជ្ញាធរ​អប្សារា​ក៏​បាន​ចូលរួម​ជាមួយ​ខ្ញុំ​ផង​ដែរ​។ ខ្ញុំ​យល់​ឃើញ​ថា ភាព​ស្វាហាប់​ដែល​បាន​មក​ដោយសារ​ការ​នាំ​ពួកគេ​ទាំងអស់​នោះ​មក​ចូលរួម​ក្នុង​បន្ទប់​គឺ​គួរអោយ​រំភើប​ណាស់ ហើយ​ខ្ញុំ​គិត​ថា វា​មាន​សារៈសំខាន់​ដែល​គ្រប់​គ្នា​ដឹង​ថា សហរដ្ឋ​អាមេរិក​អោយ​តំលៃ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ដល់​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​គ្នា​ផ្នែក​វប្បធម៌ ដែល​ជា​មធ្យោបាយ​ដ៏​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​មួយ សំរាប់​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​ធំ​ៗ​បំផុត​ខ្លះ​របស់​ពិភពលោក​។ ខ្ញុំ​ពិត​ជា​ចង់​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​ពិធី​នេះ ដើម្បី​បង្ហាញ​ដល់​អ្នក​ចូលរួម ដែល​មាន​សមាជិក YSEALI ជា​ជនជាតិ​ខ្មែរ​ចំនួន ១៨ នាក់ ថា ពួកគេ​មិន​មែន​ស្ថិត​នៅ​ឯកោ​ទេ នៅ​ក្នុង​ការ​ខិតខំ​របស់​ពួកគេ​។ ខ្ញុំ​មាន​ជំនឿ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ថា អ្នក​ដឹកនាំ​ក្មេង​ៗ​ទាំង​នេះ​ម្នាក់​ៗ​មាន​សមត្ថភាព​ក្នុង​ការ​ជួយ​បង្រៀន​ដល់​មនុស្ស​រាប់​ពាន់​នាក់ នៅ​ទូទាំង​តំបន់ អំពី​សារៈសំខាន់​នៃ​ការ​ការពារ​សត្វព្រៃ ព្រៃឈើ និង​ធនធាន​ធម្មជាតិ​ដ៏​មាន​តំលៃ​។ សិក្ខាសាលា YSEALI Generation: EARTH គឺ​ជា​ឧទាហរណ៍​មួយ​ទៀត​នៃ​ការ​ប្តេជ្ញាចិត្ត​របស់​យើង​ចំពោះ​យុវជន​នៅ​ក្នុង​តំបន់​។

សារជាគន្លឹះមួយនៃអង្គការ Cultural Vistas ទៅកាន់សមាជិក YSEALI គឺថា “បញ្ហាប្រឈមផ្នែកបរិស្ថាននៅពេលនេះមិនមែនមានត្រឹមតែក្នុងរង្វង់ព្រំដែនដែលត្រូវបានគូសដោយមនុស្សរាប់ជំនាន់មុនមកនោះទេ”។”

សារ​ជា​គន្លឹះ​មួយ​នៃ​អង្គការ Cultural Vistas ទៅ​កាន់​សមាជិក YSEALI គឺ​ថា “​បញ្ហា​ប្រឈម​ផ្នែក​បរិស្ថាន​នៅ​ពេល​នេះ​មិន​មែន​មាន​ត្រឹមតែ​ក្នុង​រង្វង់​ព្រំដែន​ដែល​ត្រូវ​បាន​គូស​ដោយ​មនុស្ស​រាប់​ជំនាន់​មុន​មក​នោះ​ទេ​”​។

សិក្ខាសាលា​នេះ​រួម​មាន​បឋកថា​ជា​បន្តបន្ទាប់​មួយ​ចំនួន ស្តីពី​បញ្ហា​បរិស្ថាន​ក្នុង​សាកលលោក និង​ក្នុង​តំបន់ ការ​ពិភាក្សា​គ្នា និង​ការ​ចុះ​តាម​ការដ្ឋាន ដើម្បី​បញ្ជាក់​បន្ថែម​លើ​មេរៀន​កន្លង​មក​។ ហេតុផល​ធំ​មួយ​ដែល​ប្រទេស​កម្ពុជា​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​អោយ​ធ្វើ​ជា​ម្ចាស់​ផ្ទះ​សំរាប់​ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ​គឺ​ដោយសារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​កំពុង​ខិតខំ​ធ្វើ​អោយ​មាន​តល្យភាព​គ្នា​រវាង​ការ​អភិរក្ស​ធនធាន​ដែល​មិន​អាច​មាន​អ្វី​មក​ជំនួស និង​កំណើន​នៃ​សកម្មភាព​អភិវឌ្ឍន៍ ដែល​ជំរុញ​សេដ្ឋកិច្ច ហើយ​ធ្វើ​អោយ​ប្រជាជន​ចាក​ផុត​ពី​ភាព​ក្រីក្រ​។ ដោយ​គេ​រក​ឃើញ​ថា ជីវសាស្រ្ត​ចំរុះ និង​ប្រព័ន្ធ​បរិស្ថាន​អេកូឡូស៊ី នៅ​កម្ពុជា​កំពុង​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​ការ​គំរាមកំហែង សមាជិក YSEALI ដែល​ចូលរួម​អាច​មើល​ឃើញ​ដោយ​ផ្ទាល់​នូវ​អ្វី​ដែល​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ដោយ​បាន​ជួប​ជាមួយ​អ្នក​រស់នៅ​តាម​សហគមន៍ ដើម្បី​ស្វែង​យល់​ពី​ដំណោះស្រាយ​របស់​អ្នក​មូលដ្ឋាន​។

មេដឹកនាំយុវជនកំពុងខិតខំរៀបចំផែនការសកម្មភាពបរិស្ថាន…

មេ​ដឹកនាំ​យុវជន​កំពុង​ខិតខំ​រៀបចំ​ផែនការ​សកម្មភាព​បរិស្ថាន…

…ហើយថែមទាំងទៅកាន់សហគមន៍មូលដ្ឋាន ដើម្បីធ្វើទស្សនកិច្ចសិក្សា និងចូលរួមក្នុងគំរោងផ្តល់សេវាជាក់ស្តែង។

…​ហើយ​ថែម​ទាំង​ទៅ​កាន់​សហគមន៍​មូលដ្ឋាន ដើម្បី​ធ្វើ​ទស្សនកិច្ចសិក្សា និង​ចូលរួម​ក្នុង​គំរោង​ផ្តល់​សេវា​ជាក់ស្តែង​​។

បន្ទាប់​មក​ទៀត នៅ​​ក្នុង​សប្តាហ៍​នោះ អនុប្រធាន​របស់​ខ្ញុំ គឺ​លោកស្រី Julie Chung បាន​ចូលរួម​ជាមួយ​សមាជិក YSEALI ដែល​ចូលរួម នៅ​ពេល​គេ​ទៅ​ភូមិ​បណ្តែត​ទឹក នៅ​កំពង់​ភ្លុក លើ​បឹង​ទន្លេសាប ដែល​ជា​បឹង​ទឹក​សាប​ធំ​ជាង​គេ នៅ​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​។ ក្រោយ​ពី​ជួយ​ដាំ​ដើមឈើ​ចំនួន ២០០ ដើម នៅ​មុន​នោះ ក្នុង​សប្តាហ៍​ដដែល​នោះ សមាជិក YSEALI បាន​ដាក់​បង្គោល​សំគាល់​នៅ​ជុំវិញ​កន្លែង​ការពារ​ផ្នែក​នេសាទ នៅ​ជិត​ភូមិ ដោយ​ជួយ​អោយ​អ្នក​រស់នៅ​ក្នុង​សហគមន៍​ការពារ​បរិស្ថាន និង​ថែ​រក្សា​មុខរបរ​ចិញ្ចឹម​ជីវិត​របស់​គេ នៅ​ក្នុង​ការ​ត្រៀម​សំរាប់​រដូវ​ភ្លៀង​។ លោកស្រី Julie ក្រោយ​មក​បាន​ជួយ​បំផុស​ទឹកចិត្ត​អ្នក​ដឹកនាំ​យុវជន ដោយ​និយាយ​ពី​ភ្នាក់ងារ​ដ៏​រឹងមាំ​សំរាប់​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ ហើយ​លើក​ទឹកចិត្ត​អោយ​ពួកគេ​មាន​ភាព​សកម្ម​ឡើង​នៅ​ក្នុង​សហគមន៍​របស់​គេ ដើម្បី​នាំ​មក​នូវ​ការ​យល់​ដឹង​លើ​បញ្ហា​ដែល​មាន​សារៈសំខាន់​ដល់​គេ ដូច​​ជា​បរិស្ថាន​ជា​ដើម​។ លោកស្រី​ថែម​ទាំង​បាន​ប្រាប់​ពួកគេ​ថែម​ទៀត​ថា លោកស្រី​នឹង​ត្រឡប់​មក​ភ្នំពេញ​វិញ​ប្រកប​ដោយ​ទឹកចិត្ត​រីករាយ​ចំពោះ​សកម្មភាព​របស់​ពួកគេ​នៅ​សប្តាហ៍​នេះ ហើយ​និង​ផែនការ​របស់​ពួកគេ​សំរាប់​អនាគត​ក្នុង​ការ​អនុវត្ត​គំនិត​ខ្លះ​ៗ​ដែល​គេ​បាន​រៀនសូត្រ​នៅ​ក្នុង​មាតុប្រទេស​របស់​គេ​។

លោកស្រីអនុប្រធានទូត Julie Chung នៅក្នុងបឹងទន្លេសាបជាមួយសមាជិក YSEALI ។

លោកស្រី​អនុប្រធានទូត Julie Chung នៅ​ក្នុង​បឹង​ទន្លេសាប​ជាមួយ​សមាជិក YSEALI ។

នៅមុនពេលត្រឡប់មកភ្នំពេញវិញ លោកស្រី Julie បាននិយាយជាមួយអ្នកចូលរួមនៅក្នុងសិក្ខាសាលា YSEALI Generation:EARTH ហើយបានលើកទឹកចិត្តអោយពួកគេបន្តការខិតខំដ៏ល្អរបស់គេ។

នៅ​មុន​ពេល​ត្រឡប់​មក​ភ្នំពេញ​វិញ លោកស្រី Julie បាន​និយាយ​ជាមួយ​អ្នក​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​សិក្ខាសាលា YSEALI Generation:EARTH ហើយ​បាន​លើក​ទឹកចិត្ត​អោយ​ពួកគេ​បន្ត​ការ​ខិតខំ​ដ៏​ល្អ​របស់​គេ​។

ការ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ចំពោះ​ផែនដី​គឺ​ជា​បញ្ហា​មួយ​ដែល​មាន​សារៈសំខាន់​សំរាប់​យើង​ទាំងអស់​គ្នា​។ ស្ថានទូត​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​មាន​មោទនភាព​ក្នុង​ឧបត្ថម្ភ​សិក្ខាសាលា YSEALI Generation: EARTH និង​អ្នក​ដឹកនាំ​យុវជន​ទាំងអស់ ដែល​បាន​ចូលរួម​ក្នុង​សកម្មភាព​នានា ក្នុង​សប្តាហ៍​នេះ​។ តាមរយៈ​កិច្ច​សហការ​ជា​បន្ត​ជាមួយ​កម្ពុជា ប្រទេស​ជា​សមាជិក​អាស៊ាន និង​ពិភពលោក យើង​អាច​រក​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ​ស្ថិតស្ថិរ សំរាប់​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​ផ្នែក​បរិស្ថាន ហើយ​ពង្រឹង​សមត្ថភាព​ក្នុង​ការ​គ្រប់គ្រង​ធនធាន​ធម្មជាតិ​។ ខ្ញុំ​មាន​ចិត្ត​រីករាយ​ដោយ​ដឹង​ថា មេ​ដឹកនាំ​ក្មេង​ៗ​ទាំង​នេះ​នឹង​មាន​វត្តមាន ទាំង​នៅ​ពេល​នេះ និង​នៅ​ពេល​អនាគត ក្នុង​ការ​ជួយ​ដល់​ការ​ខិតខំ​រួម​គ្នា​ដទៃ​ទៀត ដើម្បី​ការពារ​បរិស្ថាន​រួម​គ្នា​របស់​យើង​។

My Visit to Siem Reap for YSEALI Generation: EARTH

This week, a dynamic group of 72 young leaders between the ages of 18 to 25 – all members of President Obama’s Young Southeast Asian Leaders Initiative (YSEALI) – came to Siem Reap to participate in the “YSEALI Generation: EARTH” workshop. The purpose of this four-day regional exchange is to foster a deeper understanding of climate change, deforestation, and other challenges to the environment facing the ASEAN region and beyond. By fostering leadership development, building peer networks, and providing mentors, the event helps to empower young Cambodians and their neighbors to effectively collaborate to address environmental issues.

Youth representatives from all 10 ASEAN member nations are in attendance for the YSEALI Generation: EARTH regional exchange in Siem Reap.

Youth representatives from all 10 ASEAN member nations are in attendance for the YSEALI Generation: EARTH regional exchange in Siem Reap.

The workshop – funded by a grant through the U.S. Embassy – is implemented by Cultural Vistas, a U.S.-based NGO that provides international internships, study tours, language immersion, and cultural exchange programs for more than 5,000 people annually. By partnering with Paññāsāstra University of Cambodia (PUC) in Siem Reap, the event organizers received valuable local knowledge that was needed to plan the workshop. Another critical aspect of YSEALI Generation: EARTH is the group of 24 “Leader Mentors” between the ages of 26 to 35, with 12 from the United States and 12 from various ASEAN nations. These leader mentors use their combined expertise as environmental advocates and social entrepreneurs to guide the participants through virtual exercises prior to the workshop, interactive sessions during the workshop, and the implementation of environmental action plans in communities throughout Southeast Asia after the workshop concludes.

In my welcome remarks to the YSEALI participants, I encouraged each of them to go out and make a difference – for themselves, their families, and their countries.

In my welcome remarks to the YSEALI participants, I encouraged each of them to go out and make a difference – for themselves, their families, and their countries.

I was thrilled to join the YSEALI participants on the opening day of the workshop and give the official welcome. Joining me were officials from the Ministry of Education and the Ministry of Environment, as well as representatives from the provincial government and the APSARA Authority. I found the energy in the room from bringing all these people together very exciting, and I felt it was important to let everyone know just how much the United States values cross-cultural exchange as an effective means for solving some of the world’s greatest challenges. I really wanted to be at this event to show the participants – which included 18 Cambodian YSEALI members – that they are not alone in their endeavors. It is my strong belief that each of these young leaders possesses the ability to help teach thousands of people throughout the region about the importance of protecting our precious wildlife, forests, and natural resources. The YSEALI Generation: EARTH event is just one example of our commitment to the youth in the region.

A key message from Cultural Vistas to YSEALI members: “Today’s environmental challenges are not constrained by boundaries drawn generations ago.”

A key message from Cultural Vistas to YSEALI members: “Today’s environmental challenges are not constrained by boundaries drawn generations ago.”

The workshop includes a series of lectures on regional and global environmental issues, interactive discussions, and site visits to illustrate the lessons discussed. A major reason why Cambodia was selected as host for this event is because it is a country that is trying to find a balance between the preservation of irreplaceable resources and the increase of development activities which stimulates the economy and lifts the population out of poverty. Also, with the biodiversity and ecosystems found in Cambodia under threat from climate change, the YSEALI participants are able to see firsthand what is being done to address this problem, meeting with community members to learn about solutions that have been developed locally.

The youth leaders are working diligently to develop environmental action plans...

The youth leaders are working diligently to develop environmental action plans…

…and also going to local communities for site visits and hands-on service projects.

…and also going to local communities for site visits and hands-on service projects.

Later in the week, my Deputy Chief of Mission Julie Chung joined the YSEALI participants as they visited the Floating Village of Kampong Phluk on the Tonlé Sap, the largest body of freshwater in Southeast Asia. After helping to plant 200 trees earlier in the week, the YSEALI members placed markers around protected fisheries in an area near the village, helping community members to protect their environment and preserve their livelihood in preparation for the rainy season. Julie would later help to inspire the youth leaders by talking about being strong agents for change and encouraging them to be active in their communities to bring awareness to issues important to them, such as the environment. But she also told them that she would be returning to Phnom Penh inspired by their actions this week and their plans for the future to implement some of the ideas they learned in their home countries.

Deputy Chief of Mission Julie Chung in the Tonlé Sap with YSEALI members.

Deputy Chief of Mission Julie Chung in the Tonlé Sap with YSEALI members.

Before returning to Phnom Penh, Julie spoke with the YSEALI Generation: EARTH participants and encouraged them to continue to remarkable efforts.

Before returning to Phnom Penh, Julie spoke with the YSEALI Generation: EARTH participants and encouraged them to continue to remarkable efforts.

Caring for our earth is an issue that is important to all of us. The U.S. Embassy is proud to support the YSEALI Generation: EARTH workshop and all of the young leaders that participated in this week’s activities. Through ongoing collaboration with Cambodia, ASEAN member nations, and the world, we can develop sustainable solutions to address environmental challenges and strengthen capacity to manage natural resources. I am pleased to know that these young leaders will be there – both now and in the future – helping others join efforts to protect our shared environment.

Earth Day: Working Together to Protect the Environment

Today is Earth Day, an annual event celebrated on April 22 in which citizens take action to demonstrate their support for protecting the environment.  The first Earth Day was held in 1970 when 20 million Americans rallied to demand clean air and water.  Now, Earth Day is celebrated in more than 192 countries worldwide as a way for communities to express their environmental concerns and educate others.  Participants engage in activities ranging from tree-planting and cleanup projects to awareness raising concerts and fairs.  In Cambodia, I am encouraged to see that citizens, civil society organizations, and the government are doing their part to raise awareness about preserving the country’s precious and unique environment for future generations.

View of the Eastern Plains of Mondulkiri province.  Photo courtesy of Winrock International.

View of the Eastern Plains of Mondulkiri province. Photo courtesy of Winrock International.

I can think of no better example of citizens taking action to address environmental concerns than the young people of Cambodia.  In particular, I want to highlight the efforts of the Ambassador’s Youth Council (AYC) on addressing Cambodia’s environmental challenges.  Last year, AYC members visited the Phnom Tamao Wildlife Rescue Center to learn first-hand about endangered animals in Cambodia and efforts to protect them.  During visits to Mondulkiri and Koh Kong, the members got an in-depth look at the problems of illegal logging and wildlife trafficking and learned how projects that promote sustainable growth not only help rural and forest communities to prosper but also contribute to environmental protection.

The Ambassador’s Youth Council visited the Phnom Tamao Wildlife Rescue Center to learn more about the important efforts being made to protect Cambodia’s endangered animals.

The Ambassador’s Youth Council visited the Phnom Tamao Wildlife Rescue Center to learn more about the important efforts being made to protect Cambodia’s endangered animals.

Drawing on their knowledge and experience, in January the AYC teamed up with Wildlife Alliance to present a public concert called “Wild for Life” at the Phnom Penh Night Market.  The event featured musical and comedy performances that provided a platform to entertain and educate more than 3,000 Cambodians on the importance of environmental protection and wildlife conservation.  

It was a pleasure to participate in the Wild for Life concert.  Photo courtesy of AYC.

It was a pleasure to participate in the Wild for Life concert. Photo courtesy of AYC.

Singer Laura Mam entertained the audience at the Wild for Life concert.  Photo courtesy of AYC.

Singer Laura Mam entertained the audience at the Wild for Life concert. Photo courtesy of AYC.

Just last month, the AYC hosted another environmental education event.  The Earth Hour program at the Royal University of Phnom Penh, co-organized by World Wide Fund for Nature (WWF), helped raise awareness about the need to save energy and the impacts of climate change.  The event included a screening of Earth Hour Worldwide and a number of entertaining performances.  It is inspiring to see the many great things the AYC has accomplished in such a short time.  I am optimistic they will achieve even more in the future.

The Earth Hour event helped raise awareness about the need to save energy.  Photo courtesy of AYC.

The Earth Hour event helped raise awareness about the need to save energy. Photo courtesy of AYC.

The U.S. government, through the U.S. Agency for International Development (USAID), is working with local forest communities in Cambodia to find ways to protect the environment while providing sustainable income.  In partnership with Winrock International and WWF, USAID’s Supporting Forests and Biodiversity Project recently hosted a successful annual forum to spark a dialogue between private investment companies, local communities, and environmentalists in Mondulkiri province.  The forum helped stakeholders explore effective solutions to protect the forests and wildlife.  Another project provided training for women in the village of Kampong Damrey in Kratie province so they can properly manage the surrounding forest resources in ways that benefit the entire community.  We also support the Preak Toal bird sanctuary to protect the Giant Ibis, Cambodia’s national bird.  With assistance from the U.S. government, members of the surrounding fishing villages have been trained to serve as forest rangers, monitoring and reporting on the bird populations of the sanctuary.  By preserving bird habitats, the rangers are also protecting key fish-spawning grounds that are critical to their economic livelihood.

Women in Kratie province participate in a forestry inventory that will become part of the community forestry management plan. Photo courtesy of Winrock International.

Women in Kratie province participate in a forestry inventory that will become part of the community forestry management plan. Photo courtesy of Winrock International.

Meanwhile at the U.S. Embassy, we’re doing our part as well.  We are implementing green initiatives and educational awareness campaigns that will help us save electricity and reduce waste.  This effort includes switching over from diesel generators to the municipal power grid to reduce air and noise pollution, replacing the halogen lighting system with energy efficient LED lights, and installing water refill stations to reduce the number of plastic water bottles being thrown away.  During the Embassy’s Earth Day celebration, Deputy Chief of Mission Julie Chung presented an award to the winner of the Embassy’s first annual Earth Day Recycled Sculpture Art Contest.  The winning sculpture of a mother and baby elephant, made out of coffee and creamer cups, was selected for the innovative use of recyclable materials.

Deputy Chief of Mission Julie Chung with Sara Harrison, winner of the Embassy’s first annual Earth Day Recycled Sculpture Art Contest.

Deputy Chief of Mission Julie Chung with Sara Harrison, winner of the Embassy’s first annual Earth Day Recycled Sculpture Art Contest.

I hope that you had an opportunity to do something to celebrate Earth Day, but let us not forget that we can engage in activities every day of the year that will help protect the environment, address the impacts of climate change, and combat wildlife trafficking.  By working together, I believe everyone can do their part to make our planet a better place.

ទិវា​​ផែនដី​៖ ធ្វើការ​រួម​គ្នា ដើម្បី​ការពារ​បរិស្ថាន

ថ្ងៃ​នេះ​គឺ​ជា​ទិវា​ផែនដី ដែល​ជា​ពិធី​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រារព្ធ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​មេសា ដោយ​ក្នុង​នោះ​ប្រជាជន​សំដែង​អោយ​ឃើញ​តាមរយៈ​សកម្មភាព​ជាក់ស្តែង​ នូវ​ការ​គាំទ្រ​របស់​គេ​​ចំពោះ​ការ​ការពារ​បរិស្ថាន​។ ទិវា​​ផែន​ដី​លើក​ដំបូង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៧០ ដោយ​ពេល​នោះ​មាន​ជនជាតិ​អាមេរិក​ចំនួន​២០​លាន​នាក់​បាន​មក​ជួបជុំ​គ្នា ដើម្បី​ទាមទារ​អោយ​មាន​ទឹក​ស្អាត​និង​ខ្យល់​ស្អាត​។ ពេល​នេះ​ទិវា​ផែនដី​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​​​នៅ​តាម​​ប្រទេស​​ចំនួន​ជាង​១៩២​នៅ​ទូទាំង​សាកលលោក ដើម្បី​អោយ​សហគមន៍​អាច​សំដែង​កង្វល់​របស់​គេ​ចំពោះ​បរិស្ថាន ហើយ​ធ្វើ​ការ​អប់រំ​ដល់​អ្នក​ដទៃ​។ អ្នក​ចូលរួម​ធ្វើ​សកម្មភាព​រាប់​ពី​គំរោង​ដាំ​ដើមឈើ​និង​ការ​បោស​សំអាត ​ដល់​​ពិព័ណ៌​និង​ការ​ប្រគំ​តន្រ្តី ដើម្បី​លើក​កំពស់​ការ​យល់​ដឹង​។នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ខ្ញុំ​រីករាយ​ដោយ​ឃើញ​ថា​ពលរដ្ឋ​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​និង​រដ្ឋាភិបាល​កំពុង​តែ​រួម​ចំណែក​លើក​កំពស់​ការ​យល់​ដឹង​​ស្តីពី​ការ​អភិរក្ស​បរិស្ថាន​ដ៏​ល្អ​របស់​​ប្រទេស​សំរាប់​​មនុស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ​។

ទេសភាពនៃទំនាបនៅភាគខាងកើត ក្នុងខេត្តមណ្ឌលគីរី។ (ថតដោយអង្គការ Winrock International)

ទេសភាព​នៃ​ទំនាប​នៅ​ភាគ​ខាង​កើត ក្នុង​ខេត្ត​មណ្ឌលគីរី​។ (​ថត​ដោយ​អង្គការ Winrock International)

ខ្ញុំ​គិត​ថា​យុវជន​កម្ពុជា​បាន​ធ្វើ​ជា​គំរូ​ដ៏​ល្អ​បំផុត​ក្នុង​សកម្មភាព ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បរិស្ថាន​។ដោយ​ឡែក​ខ្ញុំ​ចង់​ទាញ​ការ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​របស់​លោក​អ្នក​ទៅ​លើ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​របស់​ខ្ញុំ​ទាក់ទង​នឹង​ការ​​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​ផ្នែក​បរិស្ថាន​​​នៅ​កម្ពុជា​។កាលពី​ឆ្នាំ​មុន​សមាជិក​ក្រុម​ប្រឹក្សា​បាន​ទៅ​មើល​មជ្ឈមណ្ឌល​សង្គ្រោះ​សត្វព្រៃ​នៅ​ភ្នំ​តា​ម៉ៅ​ដើម្បី​ស្វែង​យល់​ដោយ​ផ្ទាល់​ពី​សត្វ ដែល​ជិត​ផុត​ពូជ​​​នៅ​កម្ពុជា និង​ការ​ខិតខំ​ក្នុង​ការ​ការពារ​សត្វ​​ទាំង​នោះ​។ក្នុង​ពេល​ចុះ​ទៅ​ខេត្ត​កោះកុង​និង​ខេត្ត​មណ្ឌលគីរី​ក្រុម​សមាជិក​បាន​ពិនិត្យ​មើល​ដោយ​ស៊ី​ជំរៅ​ទៅ​លើ​បញ្ហា​នៃ​ការ​ជួញ​ដូរ​សត្វព្រៃ​និង​ការ​កាប់​ឈើ​ខុស​ច្បាប់​ហើយ​ឃើញ​ពី​ការ​ដែល​គំរោង​ដែល​ជំរុញ​កំណើន​លូតលាស់​ដោយ​និរន្តភាព​មិន​ត្រឹមតែ​ជួយ​សហគមន៍​ព្រៃឈើ​និង​សហគមន៍​​ជនបទ​អោយ​មាន​ភាព​សំបូរ​សប្បាយ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ​តែ​ថែមទាំង​រួម​ចំណែក​ដល់​ការ​ការពារ​បរិស្ថាន​ផង​ដែរ​។

ក្រុមប្រឹក្សាយុវជនឯកអគ្គរដ្ឋទូតបានទៅមើលមជ្ឈមណ្ឌលសង្គ្រោះសត្វព្រៃភ្នំតាម៉ៅ ដើម្បីបានជ្រាបពីការខិតខំដ៏មានសារៈសំខាន់ដើម្បីការពារសត្វដែលជិតផុតពូជ នៅកម្ពុជា។

ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​បាន​ទៅ​មើល​មជ្ឈមណ្ឌល​សង្គ្រោះ​សត្វ​ព្រៃ​ភ្នំ​តាម៉ៅ ដើម្បី​បាន​ជ្រាប​ពី​ការ​ខិតខំ​ដ៏​មាន​សារៈសំខាន់​ដើម្បី​ការពារ​សត្វ​ដែល​ជិត​ផុត​ពូជ នៅ​កម្ពុជា​។

ដោយ​ប្រើ​ចំណេះដឹង​និង​បទពិសោធន៍​របស់​គេ​នៅ​ខែ​មករា​ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​បាន​ចូលរួម​ជាមួយ​អង្គការ​សម្ព័ន្ធភាព​សត្វព្រៃ​ដើម្បី​រៀបចំ​ការ​ប្រគំ​តន្រ្តី​មួយ​ជូន​សាធារណជន​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ថា “​ព្រៃ​ដើម្បី​​ជីវិត​” នៅ​ផ្សា​រាត្រី​ក្នុង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​។ការ​ប្រគំ​តន្រ្តី​នេះ​មាន​ការ​ចូលរួម​នៃ​អ្នក​កំប្លែង​ដើម្បី​ផ្តល់​ការ​កំសាន្ត​និង​ការ​​អប់រំ​ដល់​មនុស្ស​ប្រមាណ​ជាង​៣​ពាន់​នាក់​ស្តីពី​សារៈសំខាន់ នៃ​ការ​ការពារ​បរិស្ថាន​ និង​ការ​អភិរក្ស​សត្វ​ព្រៃ​។

រីករាយនឹងចូលរួមទស្សនាការប្រគំតន្រ្តីស្តីពីព្រៃដើម្បីជីវិត។ រូបថតរបស់ក្រុមប្រឹក្សាយុវជនឯកអគ្គរដ្ឋទូត

រីករាយ​នឹង​ចូលរួម​ទស្សនា​ការ​ប្រគំ​តន្រ្តី​ស្តីពី​ព្រៃ​ដើម្បី​ជីវិត​។ រូបថត​របស់​ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត

អ្នកចំរៀងឈ្មោះ Laura Mam ច្រៀងជូនទស្សនិកជន នៅក្នុងពិធីប្រគំតន្រ្តីស្តីពីព្រៃដើម្បីជីវិត ។ រូបថតរបស់ក្រុមប្រឹក្សាយុវជនឯកអគ្គរដ្ឋទូត

អ្នក​ចំរៀង​ឈ្មោះ Laura Mam ច្រៀង​ជូន​ទស្សនិកជន នៅ​ក្នុង​ពិធី​ប្រគំ​តន្រ្តី​ស្តីពី​ព្រៃ​ដើម្បី​ជីវិត​ ។ រូបថត​របស់​ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត

គ្រាន់តែ​នៅ​ខែ​មុន​នេះ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​បាន​រៀបចំ​ពិធី​អប់រំ​មួយ​ទៀត​ស្តីពី​បរិស្ថាន​។កម្មវិធី​​ម៉ោង​លើ​ផែនដី (Earth Hour) នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ​ភូមិន្ទ​ភ្នំពេញ​ដែល​ត្រូវ​បាន​សហការ​រៀបចំ​ជាមួយ​អង្គការ​​មូលនិធិ​សាកលលោក​ដើម្បី​ធម្មជាតិ (World Wide Fund for Nature) បាន​ជួយ​លើក​កំពស់​ការ​យល់​ដឹង​លើ​សេចក្តី​ត្រូវការ​ក្នុង​ការ​សន្សំ​ថាមពល​និង​លើ​ផល​ប៉ះពាល់​នៃ​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាសធាតុ​។ ពិធី​នេះ​រួម​មាន​ការ​បញ្ចាំង​​ភាពយន្ត​មាន​ចំណងជើង​ថា Earth Hour Worldwide និង​ការ​សំដែង​ជូន​ទស្សនិកជន​កំសាន្ត​មួយ​ចំនួន​។ វា​​​ជា​ការ​ល្អ​ណាស់​នៅ​ពេល​គេ​ឃើញ​មាន​ប្រការ​ល្អ​ជា​ច្រើន​ដែល​ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​សំរេច​បាន​នៅ​ក្នុង​រ​យៈ​ពេល​​​ដ៏​ខ្លី​។ ខ្ញុំ​មាន​សុទិដ្ឋិនិយម​ថា​គេ​នឹង​សំរេច​បាន​ច្រើន​ថែម​ទៀត​នៅ​ពេល​អនាគត​។

ពិធី Earth Hour បានជួយលើកកំពស់ការយល់ដឹងលើសេចក្តីត្រូវការសន្សំថាមពល។ (ថតដោយ ក្រុមប្រឹក្សាយុវជនឯកអគ្គរដ្ឋទូត)

ពិធី Earth Hour បាន​ជួយ​លើក​កំពស់​ការ​យល់​ដឹង​លើ​សេចក្តី​ត្រូវការ​សន្សំ​ថាមពល​។ ​(​ថត​ដោយ ក្រុម​ប្រឹក្សា​យុវជន​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​)

តាមរយៈ​ទីភ្នាក់ងារ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​សំរាប់​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​​អន្តរជាតិ (USAID) រដ្ឋាភិបាល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​កំពុង​ធ្វើការ​ជាមួយ​សហគមន៍​ព្រៃឈើ​មូលដ្ឋាន​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដើម្បី​រក​មើល​វិធី​ការពារ​បរិស្ថាន​ដោយ​ទន្ទឹម​​នឹង​​នោះ​ផ្តល់​ចំណូល​ស្ថិតស្ថិរ​។ ដោយ​ធ្វើការ​ជា​ដៃគូ​ជាមួយ​អង្គការ Winrock International និង​​អង្គការ WWF ទីភ្នាក់ងារ​គំរោង​គាំទ្រ​ជីវសាស្រ្ត​ចំរុះ​និង​ព្រៃឈើ​របស់​ទីភ្នាក់ងារ USAID ក្នុង​ពេល​ថ្មី​ៗ​​នេះ​បាន​​រៀបចំ​​វេទិកា​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​ដ៏​មាន​ជោគជ័យ​មួយ​ដើម្បី​បំផុស​អោយ​មាន​ការ​ពិភាក្សា​គ្នា​រវាង​ក្រុមហ៊ុន​វិនិយោគ​ឯកជន​សហគមន៍​មូលដ្ឋាន​និង​អ្នក​បរិស្ថាន​នៅ​ខេត្ត​មណ្ឌលគីរី​។ វេទិកា​នេះ​បាន​ជួយ​អ្នក​ពាក់ព័ន្ធ​ក្នុង​ការ​ស្រាវជ្រាវ​រក​ដំណោះស្រាយ​​ដ៏​មាន​ប្រសិទ្ធភាព ដើម្បី​ការពារ​ព្រៃឈើ​និង​សត្វព្រៃ​។គំរោង​មួយ​ទៀត​បាន​ផ្តល់​ការ​បណ្តុះបណ្តាល​​ដល់​ស្រ្តី​នៅ​ក្នុង​ភូមិ​កំពង់​ដំរី​នៃ​ខេត្ត​ក្រចេះ​ដើម្បី​អោយ​គេ​អាច​គ្រប់គ្រង​បាន​សមស្រប​លើ​ធនធាន​ព្រៃឈើ​នៅ​ជុំវិញ​ក្នុង​​លក្ខណៈ ​ដែល​ធានា​ផល​ប្រយោជន៍​សំរាប់​សហគមន៍​​ទាំងមូល​។ យើង​ថែម​ទាំង​ជួយ​ដល់​កន្លែង​ជំរក​សត្វ​ស្លាប​​ព្រែក​ទាល់​ដើម្បី​ការពារ​សត្វគ្រាល​ដែល​ជា​សត្វ​ជាតិ​មួយ​នៅ​កម្ពុជា​។ដោយ​មាន​ជំនួយ​ពី​រដ្ឋាភិបាល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​អ្នក​ភូមិ​នេសាទ​ដែល​រស់នៅ​ជុំវិញ​នោះ​ត្រូវ​បាន​បង្រៀន​អោយ​ធ្វើ​ជា​អ្នក​ល្បាត​ព្រៃ​តាមដាន​និង​រាយការណ៍​ពី​ចំនួន​​សត្វ​ស្លាប​នៅ​ក្នុង​កន្លែង​ជំរក​នោះ​។តាមរយៈ​ការ​អភិរក្ស​កន្លែង​ជំរក​សត្វ​ស្លាប​អ្នក​ល្បាត​ព្រៃ​ថែមទាំង​ការពារ​កន្លែង​ត្រី​ពង​ដែល​មាន​សារៈសំខាន់​ជា​ខ្លាំង​សំរាប់​មុខរបរ​ចិញ្ចឹម​ជីវិត​របស់​គេ​។

ស្រ្តីនៅខេត្តក្រចេះចូលរួមនៅក្នុងការធ្វើបញ្ជីសារពើពន្ធព្រៃឈើ ដែលនឹងក្លាយជាផ្នែកមួយនៃផែនការគ្រប់គ្រងសហគមន៍ព្រៃឈើ។ ថតដោយអង្គការ Winrock International

ស្រ្តី​នៅ​ខេត្ត​ក្រចេះ​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បញ្ជី​សារពើ​ពន្ធ​ព្រៃឈើ ដែល​នឹង​ក្លាយ​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ផែនការ​គ្រប់គ្រង​សហគមន៍​ព្រៃឈើ​។ (ថត​ដោយ​អង្គការ Winrock International)

ទន្ទឹម​នឹង​នោះ​នៅ​ឯ​ស្ថានទូត​អាមេរិក​យើង​កំពុង​បំពេញ​ចំណែក​របស់​យើង​ផង​ដែរ​។យើង​កំពុង​អនុវត្ត​គំនិត​ផ្តួចផ្តើម​បៃតង​និង​យុទ្ធនា​ការ​អប់រំ​លើក​កំពស់​ការ​យល់​ដឹង​ដែល​នឹង​ជួយ​យើង​ក្នុង​ការ​សន្សំ​ភ្លើង​អគ្គិសនី​និង​​កាត់​បន្ថយ​កាក​សំណល់​។ការងារ​នេះ​រួម​មាន​ការ​ប្តូរ​ពី​ការ​ប្រើ​ម៉ាស៊ី​នប្រើ​ប្រេង​ម៉ាស៊ូត​ទៅ​រក​ការ​ប្រើ​ភ្លើង​រដ្ឋ ​ដើម្បីកាត់​បន្ថយ​ការ​បំពុល​បរិយាកាស​និង​កាត់​បន្ថយ​សំលេង​ដោយ​ប្តូរ​ពី​ការ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​បំភ្លឺ​ចាស់​ទៅ​រក​ការ​ប្រើ​​អំពូល​ភ្លើង​ដែល​ស៊ី​ភ្លើង​តិច​ហើយ​បង្កើត​ស្ថានីយ​ចំរោះ​ទឹក​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ចំនួន​ដប​ទឹក​សុទ្ធ​ដែល​គេ​បោះ​ចោល​។ នៅ​ក្នុង​ការ​អបអរ​ទិវា​ផែនដី​របស់​ស្ថានទូត​លោកស្រី​អនុប្រធានទូត Julie Chung បាន​ផ្តល់​រង្វាន់​ដល់​អ្នក​ឈ្នះ​ការ​ប្រលង​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​លើក​ដំបូង​របស់​ស្ថានទូត​ក្នុង​ការ​បង្កើត​វត្ថុ​សិល្បៈ​ពី​របស់​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ហើយ​។ ចំលាក់​មេ​ដំរី​និង​កូន​ដែល​ធ្វើ​ពី​ពែង​កាហ្វ​និង​ពែង​ក្រែម​បាន​ទទួល​រង្វាន់​ចំពោះ​ការ​ប្រើ​ដោយ​ប៉ិន​ប្រសប់​នូវ​របស់​ប្រើ​ហើយ​​យក​មក​​កែច្នៃ​ប្រើ​ឡើង​វិញ​។

អនុប្រធានទូត Julie Chung ជាមួយ Sara Harrison អ្នកឈ្នះការប្រលងប្រចាំឆ្នាំលើកដំបូងរបស់ស្ថានទូត ស្តីពីការបង្កើតវត្ថុសិល្បៈពីរបស់ដែលប្រើហើយ នៅទិវាផែនដី។

អនុប្រធាន​ទូត Julie Chung ជាមួយ Sara Harrison អ្នក​ឈ្នះ​ការ​ប្រលង​ប្រចាំ​ឆ្នាំ​លើក​ដំបូង​របស់​ស្ថានទូត ស្តីពី​ការ​បង្កើត​វត្ថុ​សិល្បៈ​ពី​របស់​ដែល​ប្រើ​ហើយ នៅ​ទិវា​ផែនដី​។

ខ្ញុំ​សង្ឃឹម​ថា​លោក​អ្នក​មាន​ឱកាស​នឹង​ធ្វើ​អ្វី​មួយ​ដើម្បី​អបអរ​ទិវា​ផែនដី​តែ​ចូរ​យើង​កុំ​ភ្លេច​ថា​យើង​អាច​​ចូល​រួម​ក្នុង​សកម្មភាព​រាល់ថ្ងៃ​ដែល​ការពារ​បរិស្ថាន​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នៃ​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាសធាតុ​ហើយ​ប្រយុទ្ធ​ប្រឆាំង​​នឹង​​ការ​ជួញដូរ​សត្វព្រៃ​។តាមរយៈ​ការ​ធ្វើការ​ជាមួយ​គ្នា​ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​គ្រប់គ្នា​អាច​បំពេញ​ចំណែក​របស់​គេ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​អោយ​ផែនដី​របស់​យើង​ជា​កន្លែង​មួយ​ល្អ​ប្រសើរ​ឡើង​។

Thun Saray: Cambodian Human Rights and Development Association (ADHOC)

A large number of readers of my blog have given positive feedback about my goal to feature more Cambodian civil society organizations and leaders who are making significant contributions for the betterment of their fellow citizens. For this entry, I want to recognize the efforts of Mr. Thun Saray, President of the Cambodian Human Rights and Development Association – also known by many in Cambodia and around the world as ADHOC. Since its founding in December 1991 by a group of former political prisoners after the signing of the Paris Peace Agreement, ADHOC has become one of the most influential NGOs in the country, working to promote respect for human rights in Cambodia through monitoring, legal assistance, and community empowerment.

Mr. Thun Saray, President of ADHOC.

Mr. Thun Saray, President of ADHOC.

Thun Saray was a political prisoner on two separate occasions – including under the Khmer Rouge regime. After his release from prison, he turned his attention to becoming a human rights activist, focusing on basic rights, freedoms, and liberties in Cambodia. With a career that has endured for more than 20 years championing these areas, Thun Saray has become a well-respected defender of human rights. Along with his role as the President of ADHOC, he is also the President of the Board of Directors of the Committee for Free and Fair Elections (COMFREL) in Cambodia and a member of the Cambodian Human Rights Action Committee Board of Directors.

Thun Saray gives remarks at ADHOC’s ceremony for the 104th International Women’s Day on March 5, 2015. (Photo courtesy of ADHOC website)

Thun Saray gives remarks at ADHOC’s ceremony for the 104th International Women’s Day on March 5, 2015. (Photo courtesy of ADHOC website)

With his recognition in both local and international circles, Thun Saray has helped ADHOC become a vital and respected member of Cambodia’s civil society. Under his leadership, ADHOC has organized non-violent demonstrations to preserve political space and called for the release of imprisoned human rights activists. While its headquarters are located in Phnom Penh, the organization has branch offices throughout the provinces. Recently, my Deputy Chief of Mission visited the ADHOC office in Kampong Cham, meeting with the representatives about their local advocacy for labor rights and civic participation. Some of ADHOC’s initiatives include the Human Rights Monitoring Program, the Land and Natural Resources Rights Program, the Women’s and Children’s Rights Program, the Khmer Rouge Tribunal Project, and the Alternative Dispute Resolution Project.

Through the “Empowering Marginalized Communities” project, ADHOC helps to raise awareness among members of local communities regarding their rights.

Through the “Empowering Marginalized Communities” project, ADHOC helps to raise awareness among members of local communities regarding their rights.

With support from the United States Agency for International Development (USAID), another noteworthy program that ADHOC has implemented is called “Empowering Marginalized Communities.” This initiative looks to strengthen marginalized communities through legal and advocacy activities to obtain fairer redress for victims of human rights abuses. Furthermore, these activities seek to improve inclusive participation in, and monitoring of, the communal development process. The project began in January 2015 and will be implemented in 16 Cambodian provinces over three years, reaching 150 target communities. In the first three months, ADHOC staff has provided capacity-building trainings, conducted 200 sensitization courses, and identified 50 target communities. As the project continues, we can look forward to seeing more community members with knowledge about their rights and the law, enhanced solidarity between communities, greater protection for community representatives and activists, the discovery of fair and peaceful solutions to human rights violations, and the promotion of inclusive participation of community members in the decision-making process in Cambodia.

Deputy Chief of Mission Julie Chung discussed U.S. support for human rights and civic action in Cambodia with Thim Narin, Provincial Coordinator for ADHOC in Kampong Cham Province.

Deputy Chief of Mission Julie Chung discussed U.S. support for human rights and civic action in Cambodia with Thim Narin, Provincial Coordinator for ADHOC in Kampong Cham Province.

Under the leadership of Thun Saray, I am confident ADHOC will continue to play a prominent role in promoting human rights in Cambodia. I applaud the important example that he has set for all who are working towards a better tomorrow for the country. For more information about the great work that ADHOC is doing in Cambodia, I encourage you to go to their website. As with so many civil society leaders, Thun Saray displays a passion for progress and is helping to instill that passion in others. I look forward to continuing our efforts to support his essential work with ADHOC and other civil society organizations that are helping to promote and protect human rights in Cambodia.

ធន់​ សារ៉ាយ​​៖ សមាគម​​អភិវឌ្ឍន៍​ និង​​សិទ្ធិ​​មនុស្ស​​កម្ពុជា​

មិត្ត​អ្នក​អាន​ប្លក់​របស់​ខ្ញុំ​ជា​ច្រើន​បាន​ផ្តល់​ចំលើយ​តប​ជា​វិជ្ជមាន​​ចំពោះ​គោលដៅ​របស់​ខ្ញុំ ក្នុង​ការ​សរសេរ​​អោយ​បាន​ច្រើន​អំពី​មេ​ដឹកនាំ និង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​កម្ពុជា ដែល​កំពុង​រួម​ចំណែក​យ៉ាង​ច្រើន ដើម្បី​ភាព​ប្រសើរ ឡើង​នៃ​ជន​រួមជាតិ​របស់​ខ្លួន​។ សំរាប់​អត្ថបទ​នេះ ខ្ញុំ​សូម​ទទួល​ស្គាល់​ការ​ខិតខំ​របស់​លោក​ធន់ សារ៉ាយ ប្រធាន​​សមាគម​អភិវឌ្ឍន៍ និង​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា ដែល​គេ​ច្រើន​ស្គាល់​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា និង​នៅ​ជុំវិញ​ពិភពលោក​​ថា  អាដហុក​។ តាំងពី​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​នៅ​ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​១៩៩១ ដោយ​អតីត​អ្នក​ទោស​នយោបាយ​មួយ​ក្រុម បន្ទាប់​ពី​ការ​ចុះ​ហត្ថលេខា​លើ​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​ក្រុង​ប៉ារីស​មក សមាគម​អាដហុក​បាន​ក្លាយ​ជា​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល ដ៏​​មាន​​ឥទ្ធិពល​បំផុត​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស  ដោយ​ធ្វើការ​ដើម្បី​ជំរុញ​ការ​គោរព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា តាមរយៈ​ការ​តាមដាន ជំនួយ​ផ្នែក​ច្បាប់ និង​ការ​ផ្តល់​អំណាច​ដល់​សហគមន៍​។

លោកធន់ សារ៉ាយ ប្រធានសមាគមអាដហុក

លោកធន់ សារ៉ាយ ប្រធានសមាគមអាដហុក

លោក​ធន់ សារ៉ាយ​គឺ​ជា​អ្នក​ទោស​នយោបាយ​ម្នាក់ ចំនួន​ពីរ​ដង ក្នុង​ពេល​ដាច់​ដោយ​ឡែក​ពី​គ្នា ដោយ​រួម​ទាំង​នៅ​ក្រោម​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​។ បន្ទាប់​ពី​លោក​ត្រូវ​បាន​គេ​ដោះ​លែង​ចេញ​ពី​គុក គាត់​បាន​ចាប់​អារម្មណ៍​ចង់​ក្លាយ​ជា​សកម្មជន​សិទ្ធិ​មនុស្ស ដោយ​ផ្តោត​លើ​សិទ្ធិ​ជា​មូលដ្ឋាន និង​សេរីភាព​នៅ​កម្ពុជា​។ ដោយ​នៅ​ក្នុង​អាជីព​រយៈពេល​ជាង ២០ ឆ្នាំ​របស់​លោក​ជា​អ្នក​គាំទ្រ និង​ការពារ​វិស័យ​ទាំង​នេះ លោក​ធន់ សារ៉ាយ​បាន​ក្លាយ​ជា​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស ដែល​មាន​គេ​គោរព​ច្រើន​។ ស្រប​ជាមួយ​នឹង​តួនាទី​របស់​លោក​ជា​ប្រធាន​សមាគម​អាដហុក លោក​ថែម​ទាំង​ជា​ប្រធាន​នៃ​ក្រុម​ប្រឹក្សាភិបាល​នៃ​គណកម្មាធិការ​ដើម្បី​ការ​បោះឆ្នោត​ដោយ​សេរី និង​យុត្តិធម៌ (COMFREL) នៅ​កម្ពុជា និង​ជា​សមាជិក​នៃ​ក្រុម​ប្រឹក្សាភិបាល​នៃ​គណកម្មាធិការ​សកម្មភាព​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា​។

លោក​ធន់ សារ៉ាយ​ថ្លែង​សុន្ទរកថា​នៅ​ក្នុង​ពិធី​មួយ​របស់​សមាគម​អាដហុក នៅ​ទិវា​សិទ្ធិ​នារី​អន្តរជាតិ​លើក​ទី ១០៤ នៅ​ថ្ងៃ​ទី ៥ ខែ​មិនា ឆ្នាំ ២០១៥ ។ (​រូបថត​ពី​គេហទំព័រ​របស់​សមាគម​អាដហុក​)

ដោយ​មាន​ការ​ទទួល​ស្គាល់​ទាំង​ក្នុង​ចំណោម​មជ្ឈដ្ឋាន​ក្នុង​ស្រុក និង​ក្រៅ​ស្រុក លោក​ធន់ សារ៉ាយ បាន​ជួយ​អោយ​សមាគម​អាដហុក ក្លាយ​ជា​អង្គការ​សមាជិក​ដ៏​សំខាន់​និង​ដែល​ទទួល​បាន​ការ​គោរព នៅ​ក្នុង​សង្គម​ស៊ីវិល​នៅ​កម្ពុជា​។ ក្រោម​ការ​ដឹកនាំ​របស់​លោក សមាគម​អាដហុក​បាន​រៀបចំ​បាតុកម្ម​អហឹង្សា ដើម្បី​លទ្ធភាព​ផ្នែក​នយោបាយ ហើយ​បាន​អំពាវនាវ​អោយ​មាន​ការ​ដោះលែង​សកម្មជន​ផ្នែក​សិទ្ធិ​មនុស្ស ដែល​កំពុង​ជាប់​ឃុំឃាំង​។ ថ្វី​ត្បិតតែ​ទីស្នាក់ការ​ធំ​ស្ថិត​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ក្តី តែ​អាដហុក​មាន​ការិយាល័យ​សាខា​នៅ​តាម​ខេត្ត​នានា​។ ក្នុង​ពេល​ថ្មី​ៗ​នេះ អនុប្រធាន​របស់​ខ្ញុំ​បាន​ទៅ​ការិយាល័យ​របស់​សមាគម​អាដហុក នៅ​ខេត្ត​កំពង់ចាម ហើយ​បាន​ជួប​និយាយ​ជាមួយ​តំណាង​នានា​អំពី​ការងារ​តស៊ូ​មតិ​របស់​គេ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ដើម្បី​សិទ្ធិ​កម្មករ និង​ការ​ចូលរួម​របស់​ពលរដ្ឋ​។ គំនិត​ផ្តួចផ្តើម​ខ្លះ​របស់​សមាគម​អាដហុក​រួម​មាន​កម្មវិធី​តាមដាន​សិទ្ធិ​មនុស្ស កម្មវិធី​ស្តីពី​សិទ្ធិ​លើ​ធនធាន​ធម្មជាតិ និង​ដី កម្មវិធី​ស្តីពី​សិទ្ធិ​របស់​កុមារ និង​ស្រ្តី គំរោង​ស្តីពី​តុលាការ​ខ្មែរ​ក្រហម និង​គំរោង​ស្តីពី​ការ​ដោះស្រាយ​វិវាទ​នៅ​ក្រៅ​តុលាការ​។

តាមរយៈ​គំរោង​ស្តីពី “​ការ​ផ្តល់​អំណាច​អោយ​សហគមន៍​ដែល​គេ​មិន​សូវ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​លើ​” ​សមាគម​អាដហុក​ជួយ​លើក​កំពស់​ការ​យល់​ដឹង​នៅ​ក្នុង​ចំណោម​សមាជិក​នៃ​សហគមន៍​ក្នុង​មូលដ្ឋាន ទាក់ទង​នឹង​សិទ្ធិ​របស់​គេ​។

ដោយ​មាន​ការ​ជួយ​ពី​ទីភ្នាក់ងារ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​សំរាប់​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​អន្តរជាតិ (USAID) កម្មវិធី​គួរ​អោយ​កត់​សំគាល់​មួយ​ទៀត ដែល​សមាគម​អាដហុក​បាន​ដំណើរការ មាន​ឈ្មោះ​ថា “​ការ​ផ្តល់​អំណាច​ដល់​សហគមន៍​ដែល​គេ​មិន​សូវ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​លើ​”​។ គំនិត​ផ្តួចផ្តើម​នេះ​មាន​បំណង​ពង្រឹង​សហគមន៍​ដែល​គេ​មិន​សូវ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​លើ តាមរយៈ​សកម្មភាព​តស៊ូ​មតិ និង​តាម​ផ្លូវ​ច្បាប់ ដើម្បី​អោយ​ទទួល​បាន​ការ​គិតគូរ​បាន​សមស្រប​សំរាប់​ជន​រងគ្រោះ ដោយ​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត សកម្មភាព​ទាំង​នេះ​មាន​បំណង​លើក​កំពស់​ការ​ចូលរួម​សំរាប់​ទាំងអស់​គ្នា​នៅ​ក្នុង និង​ការ​តាមដាន​ទៅ​លើ ដំណើរការ​អភិវឌ្ឍ​ឃុំ​។ គំរោង​នេះ​បាន​ចាប់ផ្តើម​នៅ​ខែ​មករា ឆ្នាំ​២០១៥ ហើយ​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​នៅ​តាម​ខេត្ត​ចំនួន ១៦ ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា លើ​រយៈពេល ៣ ឆ្នាំ ដោយ​ដៅ​លើ​សហគមន៍​ចំនួន ១៥០​។ នៅ​ក្នុង​រយៈពេល ៣ ខែ​ដំបូង បុគ្គលិក​របស់​សមាគម​អាដហុក​បាន​ផ្តល់​ការ​បណ្តុះបណ្តាល​លើក​កំពស់​សមត្ថភាព បាន​បើក​វគ្គ​បញ្រ្ចាប​ចំនួន ២០០ វគ្គ ហើយ​កំណត់​បាន​សហគមន៍​គោលដៅ​ចំនួន ៥០​។ នៅ​ពេល​គំរោង​ចេះ​តែ​បន្ត​ទៅ យើង​សង្ឃឹម​ថា នឹង​មាន​សមាជិក​សហគមន៍​កាន់តែ​ច្រើន​មាន​ការ​យល់​ដឹង​ពី​សិទ្ធិ​របស់​គេ និង​ច្បាប់ មាន​ការ​សាមគ្គី​គ្នា​ច្រើន​រវាង​សហគមន៍ ការ​ការពារ​ច្រើន​ចំពោះ​តំណាង​សហគមន៍ និង​សកម្មជន ការ​រក​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ​ដោយ​សន្តិភាព និង​ប្រកប​ដោយ​យុត្តិធម៌​ចំពោះ​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស ហើយ​និង​ការ​ជំរុញ​ការ​ចូលរួម​ទាំងអស់​គ្នា​នៃ​សមាជិក​សហគមន៍ នៅ​ក្នុង​ដំណើរការ​សំរេច​ចិត្ត នៅ​កម្ពុជា​។

អនុប្រធាន​ទូត លោកស្រី Julie Chung ពិភាក្សា​ពី​ការ​គាំទ្រ​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ចំពោះ​សកម្មភាព​ពលរដ្ឋ និង​សកម្មភាព​ផ្នែក​សិទ្ធិ​មនុស្ស នៅ​កម្ពុជា ជាមួយ​លោកស្រី ធីម ណារិន អ្នក​សំរបសំរួល​របស់​សមាគម​អាដហុក ប្រចាំ​ខេត្ត​កំពង់ចាម​។

ក្រោម​ការ​ដឹកនាំ​របស់​លោក ធន់ សារ៉ាយ ខ្ញុំ​មាន​ជំនឿ​ថា សមាគម​អាដហុក​នឹង​បន្ត​ដើរ​តួនាទី​លេច​ធ្លោ​នៅ​ក្នុង​ការ​ជំរុញ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា​។ ខ្ញុំ​សូម​អបអរសាទរ​ចំពោះ​គំរូ​ដ៏​សំខាន់​របស់​លោក សំរាប់​អ្នក​ទាំងអស់​ដែល​កំពុង​ធ្វើការ​ដើម្បី​ធ្វើ​អោយ​កម្ពុជា​មាន​អនាគត​ល្អ​។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ស្តីពី​ការងារ​ដ៏​ល្អ​ដែល​សមាគម​អាដហុក​កំពុង​ធ្វើ​នៅ​កម្ពុជា សូម​ចូល​មើល​គេហទំព័រ​របស់​គេ​។ ដូច​មេ​ដឹកនាំ​នៃ​សង្គម​ស៊ីវិល​ជា​ច្រើន​ដែរ លោក សារ៉ាយ​ចង់​អោយ​មាន​ភាព​ជឿនលឿន ហើយ​កំពុង​តែ​ជួយ​អោយ​អ្នក​ដទៃ​មាន​ចំណង់​ដូច​លោក​ដែរ​។ ខ្ញុំ​សង្ឃឹម​ថា នឹង​បាន​បន្ត​ការ​ខិតខំ​របស់​យើង​ក្នុង​ការ​គាំទ្រ​ដល់​ការងារ​ដ៏​មាន​សារៈសំខាន់​របស់​លោក ជាមួយ​សមាគម​អាដហុក និង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ដទៃ​ទៀត ដែល​កំពុង​តែ​ជួយ​ជំរុញ និង​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស នៅ​កម្ពុជា​។