I have trouble with English. Can I bring someone to the interview to interpret for me?
Some applicants are concerned about conducting the visa interview in English and may wish to have an interpreter in Tagalog or another language.
Embassy personnel are available to provide assistance throughout the interview process. Applicants who require interpreters should inform the consular officer at the beginning of their interviews. The Embassy has interpreters on hand who can provide language assistance. There is no need to bring a relative or friend to act as an interpreter.








My father retired 3 yrs ago from government service. In the application, he has to write his previous employer’s name and address. But he was assigned as a district head/OIC in one of the branches. Should he write the address of the district branch or should he write the head office address? Thanks
Imee, he should write the address of the location where he worked.
My dad has been retired for 21 years. He was assigned to different places when he was working. Is it better to include “all” previous jobs? or better put that he is doing some business now? His businesses are all passive though.. I just wanted to help my dad to get to show his eligibility for a visa and to eventually travel to the US.
Meg, if your dad is already retired, he should choose “retired” in occupation. Then he will be asked to provide his previous work. Please note that applicants need to enter information regarding their previous two employers only. Applicants may choose to bring along a separate written list of all previous employers to the visa interview for reference. Thank you.
I’m talking about on filling out the DS-160 form. Sorry if it’s a bit off topic.